|     Contacte con nosotros     |     

LINGUAMÓN - Casa de les Llengües

Lenguas del mundo

Inicio > Lenguas > Acateco

Print   Email   Acateco

Se conoce también como

Akateko, acatec, conob, kanjobal de san miguel acatán, kanjobal del oeste, q’anjob’al del oeste

Se habla en...

México.
Guatemala: zona noroeste, departamento de Huehuetenango, municipios de San Miguel Acatán y de San Rafael la Independencia.

Número de hablantes (aprox.)

Aproximadamente 35.500 en Guatemala y 10.000 en México

Estatus legal

Reconocimiento legal.

La Constitución de Guatemala establece el español como lengua oficial y considera las «lenguas vernáculas» como parte del patrimonio cultural. En los últimos años se han desarrollado varias iniciativas (como la Ley de idiomas nacionales en el 2003) destinadas a defender y a promover el uso de las lenguas de los pueblos maya, garífuna y xinca.

Fuente

Academia de Lenguas Mayas de Guatemala (ALMG).

CAMPBELL, L. (1997). American Indian Languages. The Historical Linguistics of Native America, Oxford University Press, Nueva York-Oxford.

GRINEVALD, C. (2007). «Endangered Languages of Mexico and Central America», en BRENZINGER. M. (ed.), Language Diversity Endangered, Trends in Linguistics, Mouton de Gruyter, Berlín-Nueva York.
LECLERC, J. (2007). L'aménagement linguistique dans le monde. Quebec: TLFQ, Université Laval.

Ley de idiomas nacionales (2003), Alertanet - Portal de Derecho y Sociedad.

MALDONADO, R. Z. (1992). Acateco de la Frontera Sur (Acateco of the Southern Border), Archives of Indigenous Languages in the State of Oaxaca, México.

Elaborado por: Grupo de Estudio de Lenguas Amenazadas (GELA), Departamento de Lingüística General de la Universidad de Barcelona.

Comentarios

En los años setenta del siglo XX, se propuso ofrecer la condición de lenguas al acateco y al kanjobal, que hasta el momento se habían considerado variantes de una misma lengua. Es por este motivo que reciben también las denominaciones de kanjobal del oeste y kanjobal del este respectivamente.

Ha habido cierto debate respecto a la naturaleza de estas dos lenguas o variedades y también respecto al jacalteco. De hecho, parece que existe un grado muy elevado de intercomprensión entre las tres lenguas, que constituyen un subgrupo lingüístico dentro de la familia maya. Forman un continuo o cadena de dialectos de oriente a occidente en el que el acateco ocupa un lugar intermedio entre el jacalteco y el kanjobal.

Las tres lenguas son reconocidas como diferentes por la Academia de Lenguas Mayas de Guatemala y por el Estado guatemalteco.

Hay una comunidad acateca bastante importante establecida en México, en los ejidos de Cuauhtémoc, en Benito Juárez y en Lago Escondido, en el municipio de Las Margaritas, en Chiapas. La frontera entre México y Guatemala no ha representado ningún obstáculo para que la población maya de uno y otro lado de la frontera mantuviera estrechos vínculos. Los primeros asentamientos de población maya guatemalteca al otro lado de la frontera se produjeron hacia finales del siglo XIX, pero no fue hasta los años ochenta del siglo XX que fueron importantes en número. La violencia que imperaba en Guatemala en esta época, que afectó gravemente la región, provocó varias olas de emigraciones hacia México. Con los años, esta población emigrada se ha ido dispersando por México, por Estados Unidos y por Canadá. La voluntad de mantener la identidad les ha llevado a organizarse en el exilio y son una muestra de ello el periódico en acateco Ixim, publicado en Los Ángeles (California), o en las fiestas patronales que se celebran en Florida.

La llegada de población acateca a México a partir de los años ochenta tuvo como efecto una cierta revitalización lingüística entre la población acateca establecida anteriormente y entre otras pequeñas comunidades mayas hablantes de chuj, de kanjobal o de jacalteco.

El gobierno de Guatemala reconoce 22 lenguas mayas: el achí, el acateco, el aguacateco, el chalchiteco, el chortí, el chuj, el ixil, el itzá, el kaqchikel, el quiché, el mam, el mopán, el jacalteco, el pocomam, el pocomchí, el kanjobal, el quekchí, el sacapulteco, el sipacapense, el tectiteco, el zutujil y el uspanteco.

La población maya en Guatemala representa aproximadamente el 40% de la población total del país (algunas fuentes elevan la cifra al 50%). A pesar de ello, esta población ha sufrido una situación histórica de represión y de marginación. No ha sido hasta las últimas décadas que el gobierno guatemalteco ha comenzado a tomar algunas medidas para la protección de las lenguas mayas. En 1990, por ejemplo, se creó la Academia de Lenguas Mayas de Guatemala, la máxima autoridad rectora para la promoción y para el desarrollo de las lenguas mayas del Estado. Desde este organismo se han desarrollado muchos proyectos, tanto en el ámbito de la investigación como en el de la promoción social (creación de materiales pedagógicos, diccionarios, gramáticas, traducciones, estudios dialectales, etc.).

La civilización maya, una de las más importantes de la América precolombina, creó un sistema de escritura propio. La muestra más antigua que se ha conservado es del año 250 a. C. y al parecer se utilizó hasta el siglo XVI. Los avances más importantes en su desciframiento se produjeron en los años ochenta, aunque todavía quedan algunos símbolos por descifrar. Esta muestra consta de unos 550 logogramas (símbolos que representan palabras o morfemas) y de unos 150 silabogramas (símbolos que representan sílabas). En los últimos años ha habido una cierta recuperación de este sistema de escritura por parte de la población maya.

Sistema de numeración

Sistema arábico

Sentit d'escriptura

Izquierda a derecha

Alfabeto

Alfabeto latino

Clasificación

  • Familia:
    Maya
  • Rama:
    Yucateca-maya principal
  • Grupo:
    Kanjobal-chuj, kanjobal, kanjobal-acateca-jacalteca

Localización

  • Continentes:
    América
  • Países:
    México, Guatemala
Generalitat de Catalunya
Casa de les Llengües ©